I have closely guarded the Arashálinu Enáthaga for many years; already I have shown more of it in the last two posts than ever before. Part of the reason for this is its status in a yet-unfinished state, even though there is a lot of material that’s pretty final as far as matters of history go.
The bigger part of the issue is the language. As the vanishingly few regular readers of this blog and older Ytherra websites may know, I have developed the Draványa language to a fairly high degree of detail. As the years have gone by, however, I’ve taken formal classes in linguistics and Latin and learned tiny smattering of German and Spanish on my own, so I have learned quite a lot about languages and conlangs. Draványa has therefore evolves considerably since the very early days when I had a couple of pages of notes about name endings and such; now it has a large array of information on noun cases and declensions, verb inflections due to tense, mood and voice, a lexicon of over a thousand words and an abundance of notes on particles, cardinal and ordinal numbers, clause sructure, etymology and so on. It’s rather short of being a full formal grammar (not least for not being written up in that way,) but it’s vastly more than I had 15-20 years ago when I first set down the names and titles of the Arashálinu Enáthaga.
This means that the dynastic history of Arál Draván, rife with usage of Draványa, is linguistically very badly outdated and in need of revision. It’s this that’s kept me from posting it for so long. At the same time, the Arashálinu Enáthaga is in many ways the keystone of Ytherra’s history, and not being able to use it as a reference has held me back. Its gaps are also the gaps in that history, and with thirty-nine centuries to cover there are all too many of those.
The original Ytherra website, now only a memory but still preserved in my archives, focused tightly on Arál Draván. In recent years I’ve done more development on the Selureans, Mánthezar, the cities of the Haddanai and various other topics for precisely the reasons given above. Yet Arál Draván remains central to my long-term plans for Ytherra, so it’s important that it be brought back into the fold and its histories righted.
In recent weeks I’ve given my inflection tables a thorough going-over and the rest of the grammar notes a review, and begun a new version of the lexicon from scratch, painstakingly checking each word of the old lexicon before moving it to the new one, often with changes and corrections. I’m using the Arashálinu Enáthaga as my roadmap for this, moving slowly through the list of rulers and revising as I go, and sometimes adding new bits, especially in the Editor’s Notes.
At the moment the first thirteen rulers, into the Third (Morúku) Dynasty, are fully revised. In many cases regnal titles have changed slighly or completely, and other bits of Draványa have been fixed up or added as well. I plan to post these regularly as I keep working at it, along with additional commentary.